Eng Rus Ukr  
Новини

2011 в цифрах
З радістю повідомляю, що 2011 рік був найуспішнішим роком за весь час моєї роботи (оплески). Нижче наведена додаткова інформація про мої досягнення разом з графічними матеріалами (бурхливі оплески).
далі...

Перекладачі сплачують замовникам
Як відомо, зазвичай замовники платять постачальникам послуг перекладу за надані послуги. Але я є трохи незвичайним перекладачем, тому я платитиму замовникам за роботу, яку я роблю.
далі...

Міжнародний день перекладача в Лондоні
Кілька днів тому я повернувся з поїздки моєї мрії, і це була моя перша подорож до Лондона. Знаєте, в кожного є місто, яке він хотів би відвідати, – чи то Ріо, Париж або Дніпропетровськ.
далі...

 
Міжнародний день перекладача в Лондоні
20 жовтня 2011

english russian ukrainian translationКілька днів тому я повернувся з поїздки моєї мрії, і це була моя перша подорож до Лондона. Знаєте, в кожного є місто, яке він хотів би відвідати, – чи то Ріо, Париж або Дніпропетровськ. 

Цього разу я вирішив відзначити Міжнародний день перекладача* в Лондоні. Взагалі-то, я публікую тут цю новину не для того, щоб похизуватися, а щоб десь зберегти цю фотографію.

*Міжнародний день перекладача святкується щороку 30 вересня – в день святого Ієроніма, який вважається заступником перекладачів. Девіз нинішнього Дня перекладача є таким: «Переклад: наведення мостів між культурами».