Eng Rus Ukr  
Новини

2015 рік в цифрах
2015 рік був успішним роком, особливо це стосується редагування.
далі...

Відсутність новин –це вже добра новина
Наразі в мене немає новин, здебільшого через те, що я завантажений роботою.
далі...

Виконано програму міжнародної сертифікації перекладачів
Я виконав програму міжнародної сертифікації перекладачів Proz Certified PRO за англо-російський переклад
далі...

 
Оцінка перекладу

Ця унікальна послуга в першу чергу буде корисною для великих агентств перекладів та департаментів, які працюють з великими обсягами перекладів. Втім, вона стане в пригоді всім, кому треба обрати перекладача, оцінити його кваліфікацію або оцінити якість перекладу.

Часто трапляється так, що компанії або бюро перекладів потрібні додаткові перекладачі, але в штаті вони не мають фахівців, які могли б адекватно оцінити професіоналізм перекладача, або ж просто немає людей, які володіють потрібними мовами.

В такому випадку знадобиться моя послуга оцінки перекладу.

Я виконую тільки оцінку англо-російського, англо-українського, російсько-українського та українсько-російського перекладу. Вихідний текст не має перевищувати 300 слів.

Процедура

- Замовник відправляє мені файли оригіналу та перекладу (не більше 300 слів кожен);
- я аналізую файл;
- вношу дані в спеціальну оцінювальну форму;
- відправляю замовникові результати оцінки у вигляді заповненої форми.

Форма містить у собі кількість помилок для кожної категорії (невірний переклад, пунктуація, орфографія, граматика, стилістика тощо), оцінку перекладу за п'ятибальною системою та загальний коментар.

Вартість оцінки одного перекладу – 15 доларів/10 євро.