Eng Rus Ukr  
Новини

Скорочення бюджету на переклад
Зустрічайте нову акцію! Тепер ваш бюджет на переклад може становити менш ніж один долар.
далі...

Футбольні фанати не загубляться в Україні та Польщі
В Україні та Польщі було презентовано новий інтерактивний проект для вивчення української та польської мови.
далі...

2009 в цифрах
Зазвичай в цю пору року люди вітають одне одного зі святами. Я не хочу бути виключенням, тому я надсилаю свої новорічні вітання кожному з вас!
далі...

 
Оцінка перекладу

Ця унікальна послуга в першу чергу буде корисною для великих агентств перекладів та департаментам, які працюють з великими обсягами перекладів. Втім, вона стане в пригоді всім, кому потрібно обрати перекладача, оцінити кваліфікацію перекладача або оцінити якість перекладу.

Часто трапляється так, що компанії або бюро перекладів потрібні додаткові перекладачі, але в штаті вони не мають фахівців, які могли б адекватно оцінити професіоналізм перекладача, або ж просто немає людей, які володіють потрібними мовами.

В такому випадку знадобиться моя послуга оцінки перекладу.

Я виконую тільки оцінку англо-російського, англо-українського, російсько-українського та українсько-російського перекладу. Вихідний текст не повинен перевищувати 300 слів.

Процедура

- Замовник відправляє мені вихідні файли та переклади (не більше 300 слів кожний);
- я аналізую файл;
- вношу дані в спеціальну оцінювальну форму;
- відправляю замовникові результати оцінки у вигляді заповненої форми.

Форма містить у собі кількість помилок для кожної категорії (невірний переклад, пунктуація, орфографія, граматика, стилістика тощо), оцінку перекладу за п'ятибальною системою та загальний коментар.

Вартість оцінки одного перекладу – 10 доларів/8 євро.