Eng Rus Ukr  
News

2015 In Figures
The year 2015 was a successful year, especially in terms of editing.
more...

No News Is Good News
I have no news so far, mainly because I'm pretty busy with projects.
more...

Program Of International Certification Of Translators Is Carried Out
I have carried out the program of international certification of translators – ProZ Certified PRO for English to Russian translation
more...

 
Transport
Airlines – Automotive Marketing – Automotive Survey – Racing Cars – Transport –
Automotive/Engineering
 
EN-RU Airlines
Check-in

Our concern for your comfort begins from the moment you step into the airport, if not before. So we have the following facilities to make your check-in procedure as pleasant as can be:

• Dedicated check-in desks for all Guest Travel Classes at all destinations.
• Exclusive check-in facility for Diamond First and Pearl Business Guests at Abu Dhabi International Airport.

Check-in time

Current check-in opening times:

All Stations:
Check-in opens at least 3 hours before the scheduled time of departure.

At Abu Dhabi:
Check-in opens 4 hours before the scheduled time of departure.

Check-in closing times:

At Mumbai, Damascus, Jeddah, Johannesburg, Khartoum, Kathmandu, Kuala Lumpur, Manila, Beijing and Toronto:
Check-in will close 60 minutes prior to departure (for all guest travel classes).

Guest traveling to and from New York:
Check-in will close 60 minutes prior to departure (for all guest travel classes).

Guests traveling to and from all other stations including Abu Dhabi:
• Check-in for our Coral Economy Class guests will close 60 minutes prior to departure.
• Check-in for our Diamond First Class and Pearl Business Class guests will close 45 minutes prior to departure.

Boarding Gate:
Guests will be required to report at the boarding gates at least 45 minutes before departure.
Регистрация

Наша забота о вашем комфорте начинается с момента, когда вы входите в аэропорт, даже раньше. Поэтому у нас есть следующие преимущества, которые сделают процедуру регистрации максимально приятной:

• Выделенные стойки регистрации для гостей всех классов на все направления.
• Эксклюзивные возможности регистрации для гостей класса «Diamond First» и «Pearl Business» в Международном аэропорту Абу-Даби.

Время регистрации

Текущие варианты начала регистрации:

Все пункты:
Регистрация начинается минимум за 3 часа до запланированного времени вылета.

В Абу-Даби:
Регистрация начинается за 4 часа до запланированного времени вылета.

Время окончания регистрации:

В Мумбаи, Дамаске, Джидде, Йоханнесбурге, Хартуме, Катманду, Куала-Лумпур, Маниле, Пекине и Торонто:
Регистрация закрывается за 60 минут до вылета (для гостей всех классов).

Гости, путешествующие в Нью-Йорк и из Нью-Йорка:
Регистрация закрывается за 60 минут до вылета (для гостей всех классов).

Гости, путешествующие во все другие пункты, включая Абу-Даби, и обратно:
• Регистрация для наших гостей класса «Coral Economy» закрывается за 60 минут до вылета.
• Регистрация для наших гостей класса «Diamond First» и «Pearl Business» закрывается за 45 минут до вылета.

Выход на посадку:
Гости должны быть у пункта выхода на посадку минимум за 45 минут до вылета.
EN-RU Automotive Marketing
A car that is created, not mass-produced. A truly individual four-door with an even more striking presence leading you into a cavernous, cosseting environment offering equality for all of those sharing the journey. Enter a world of rare hand craftsmanship uniting mirror matched wood veneer, faultless leather hide and XXX ’s signature brightware. In harmony with an array of cutting-edge technology giving you a supremely refined driving experience. A place where new levels of comfort meet even greater exhilaration. The soul of the most breathtaking high-performance coupe in the world within. Enjoy a very different journey.

More engaging. More challenging. A harder edged and sportier feel with tauter handling. Nimble steering response. Sharper turn-in. And improved driver feedback. 600bhp (449kW) propelling you towards 60mph in just 4.5 seconds (0-100km/h in 4.8 seconds) with a top speed of 200mph (322km/h). A darker character. Literally. The purposeful upright grille and larger, lower air intakes in dark chrome. Wider rifled-effect sport exhaust tail pipes. Sporting accents all around – and within. From the exclusive treadplates to the unique drilled aluminium sports pedals to the striking 3-spoke sport leather steering wheel. Prepare to feel the difference.
Автомобиль, созданный вручную, а не выпущен серийно. Действительно индивидуальный четырехдверный автомобиль, который выглядит даже лучше, чем Вы себе представляли, предлагает изысканный, удобный дизайн, одинаково удобный для всех пассажиров. Вы попадете в мир редкой ручной работы, где идентичный деревянный шпон сочетается с безупречной необработанной шкурой и характерным для XXX искусственным интеллектом. В сочетании с рядом передовых технологий, которые предоставляют идеальные возможности для вождения. Место, где новые стандарты комфорта вызывают только положительные эмоции. Здесь находится душа самого захватывающего из всех купе в мире. Получайте удовольствие от самых разных путешествий.

Еще привлекательней. Еще более многообещающий. Более острые и спортивные ощущения с более точным управлением. Мгновенная реакция руля. Точные повороты. Улучшенный контроль водителя. 600 л. с. (449 кВ) разгоняют скорость до 60 миль в час всего за 4,5 секунды (0 – 100 км/ч за 4,8 секунды) с максимальной скоростью в 200 миль в час (322 км/ч). Темная личность. Буквально. Специальный вертикальный радиатор и большой низкий воздухозаборник, выполненный в темном хроме. Ребристая спортивная выхлопная труба. Спортивные акценты повсюду – даже внутри. От эксклюзивных протекторных накладок до уникальных алюминиевых спортивных педалей и необычного спортивного кожаного рулевого колеса с тремя спицами. Приготовьтесь почувствовать разницу.
EN-RU Automotive Survey
Introduction:

Hello, my name is..., I am working on behalf of XXX, an independent market research agency. We have been mandated by the YYY GmbH to conduct a research project regarding the new ZZZ model. In this study we will be asking you for your preferences and comments, which will help YYY to take your needs and wishes into account and to produce even better vehicles in the future. We would very much appreciate your participation in this important study.

Can I ask you some questions to take part in the survey we are conducting? The interview will take about 25 minutes. All your answers will be treated confidentially and will be processed anonymously. This makes it impossible to make conclusions concerning personal circumstances.

We would like to thank you very much for your cooperation.
Before we start the main interview we want to ask you some questions to establish if you are eligible to take part in a survey we are conducting.

A1b What is your profession?

A2b Thinking back to when you were considering purchasing your current car. Which of the following statements best describes your influence on the decision to purchase that particular car?

- I decided on my own
- I decided together with another person, but had an influence of at least 50%
- Somebody else decided about the purchase
Введение:

Здравствуйте, меня зовут …, я работаю от лица компании XXX, независимого агентства маркетинговых исследований. Компанией YYY GmbH нам было поручено провести исследовательский проект, касающийся новой модели ZZZ. В этом исследовании мы будем спрашивать Вас о Ваших предпочтениях и комментариях, которые помогут компании YYY учесть Ваши пожелания и потребности и производить в будущем еще лучшие автомобили. Мы были бы крайне благодарны Вам за участие в этом важном исследовании.

Могу ли я задать Вам несколько вопросов в рамках опроса, который мы проводим? Разговор займет около 25 минут. Все Ваши ответы будут сохраняться конфиденциально и обрабатываться анонимно. Это сделает невозможными выводы, касающиеся личных обстоятельств.

Мы бы хотели искренне поблагодарить Вас за сотрудничество.
Перед тем, как начать основной опрос, мы хотим задать Вам несколько вопросов для определения возможности Вашего участия в опросе, который мы проводим.

A1b Какова Ваша профессия?

A2b Возвращаясь к Вашему решению купить автомобиль, который сейчас есть у Вас. Какие из следующих утверждений лучше всего описывают Ваше решение приобрести именно этот автомобиль?

- Я принял решение самостоятельно
- Я принял решение совместно с другим человеком, но влиял минимум на 50%
- Кто-то другой принял решение о покупке
EN-RU Racing Cars
David Dunbar Buick, a Scottish immigrant to the U.S., started making gasoline engines in 1899 and built his first car in 1902. He incorporated Buick Motor Company in 1903, which was taken over the following year by William Durant, later the founder of General Motors. By 1908 Buick was producing about 8,000 cars annually, more than any other manufacturer. Buick pioneered the overhead valve engine and started a racing team featuring Louis Chevrolet. Early racing successes and a growing reputation for reliability solidified Buick's reputation. It became the first brand in the General Motors stable in 1908. By the mid-1920s Buick was producing more than a quarter-million cars a year, but its sales slumped early in the Great Depression. In 1936 stylish new models conceived by GM design chief Harley Earl revived Buick's popularity. During WWII Buick built aircraft engines and military vehicles. Buick sales boomed during the 1950s heyday of big, stylish American cars. In the 1960s and 1970s Buick introduced smaller, lighter, more innovative cars powered by V6 engines. In the 1980s and early 1990s Buick again emphasized racing and competition, building engines for the Indianapolis 500 and performance cars powered by turbocharged V6s, especially the 1987 Regal GNX 'muscle car'. Buick continues to be a mainstay of the General Motors Corporation today. Дэвид Данбар Бьюик, шотландский иммигрант в США, начал производство бензиновых двигателей в 1899 году и создал свой первый автомобиль в 1902 году. В 1903 году он зарегистрировал компанию Buick Motor Company, которую в следующем году принял Уильям Дюрант, впоследствии основатель General Motors. К 1908 году Buick выпускал около 8000 машин ежегодно, больше любого другого производителя. Buick был основоположником верхнеклапанного двигателя, компания основала гоночную команду с участием Луиса Шевроле. Ранние успехи в гонках и растущая репутация надежного автомобиля укрепили репутацию Buick. Buick стал первой маркой автопарка General Motors в 1908 году. К середине 1920-ых годов Buick производил свыше четверти миллиона автомобилей в год, но продажи резко упали во время Великой депрессии. В 1936 году новые стильные модели, изобретенные главным конструктором GM Харли Эрлом, возродили популярность Buick. Во время Второй мировой войны Buick строил авиационные двигатели и военные автомобили. Продажи Buick резко увеличились во время расцвета больших стильных американских автомобилей в 1950-ых. В 1960-ых и 1970-ых Buick представил небольшие, легкие и более современные машины с шестицилиндровыми двигателями. В 1980-ых и начале 1990-ых годов Buick снова занялся гонками и соревнованиями, создав двигатели для Индианаполис-500 и автомобили спортивного типа с шестицилиндровыми двигателями с турбонагнетателем, особенно – «сгусток мышц» 1987 года Regal GNX. Buick остается оплотом корпорации General Motors и по сей день.
EN-RU Transport
XXX is an international company that offers comprehensive transport and related services by sea, land and air. Since the founding of the company in 1990 the operations have grown steadily. With approximately 1,400 employees, XXX is one of the largest container transport services in Europe with offices in over 20 countries in three continents.

A multifactor container transport service

XXX’s multifactor container transport service consists of many versatile modes of transport by sea or land, whether by ship, train or truck, dependent upon the situation at any given time. By choosing the most optimal option increased streamlining is achieved which is beneficial to the customer, in addition, the turnaround time for handling is shortened substantially.

Reefer Transportation

XXX has acquired a secure niche in the reefer transport market. The company offers comprehensive services in this field, i.e. transport by sea, air, and land, loading and unloading, and the storage of produce in cold storage facilities, as well as documentation. In order to provide customers with efficient service, the offices of XXX operate in the largest marketing regions for seafood products, meat products, vegetables and fruit, both on mainland Europe, in Britain, Scandinavia, Asia, and in North and South America.
XXX – это международная компания, которая предлагает комплексные услуги транспортных перевозок по воде, земле и воздуху, а также сопутствующие услуги. Со дня основания компании в 1990 году объем деятельности неуклонно рос. Имея в штате около 1400 сотрудников, XXX является одной из самых больших компаний в Европе, предоставляющих услуги контейнерных перевозок, офисы расположены в более чем 20 странах, на трех континентах.

Услуги многофакторных контейнерных перевозок

Услуги многофакторных контейнерных перевозок XXX включают в себя различные способы перевозок по воде и земле, кораблями, поездами и грузовыми автомобилями, в зависимости от ситуации, в любое время. При выборе наиболее оптимального варианта компания останавливается на самом приемлемом, что является выгодным для клиента, кроме того, время выполнения существенно сокращается.

Рефрижераторные перевозки

Компания XXX заняла достойную нишу на рынке рефрижераторных перевозок. Компания предлагает комплексные услуги в этой сфере, т. е. перевозки по воде, воздуху и земле, погрузка и разгрузка, хранение груза в холодных складских помещениях, а также документация. Чтобы предоставить клиентам качественные услуги, офисы XXX расположены в самых больших рыночных регионах, известных морепродуктами, мясопродуктами, овощами и фруктами, как в континентальной Европе, Великобритании, Скандинавии, Азии, так и в Северной и Южной Америке.
EN-UA Automotive/Engineering
The steady increase in the size and power of electricity distribution systems not only makes more power available to the consumer in normal operation, it also raises the short-circuit level. It is therefore extremely important to adequately protect electrical plant against overload, to handle high short-circuit currents and to selectively isolate the affected section of the power system in case of a fault. In the case of a short-circuit the stress on the switchgear as well as on other system components can be reduced substantially if the short-circuit current can be cut off before it has a chance to reach a high level. Стабільний ріст розмірів та потужності розподільних систем не тільки дає споживачеві більше моці при звичайній експлуатації, але й збільшує рівень короткого замикання. Тому дуже важливо правильно захищати електростанцію від перевантажень, керувати сильним струмом короткого замикання й вибірково ізолювати ушкоджену ділянку від енергосистеми у випадку помилки. У випадку короткого замикання, напруга на розподільній апаратурі, а також на інших компонентах системи, може істотно знизитися, якщо струм короткого замикання відключиться раніше, є ймовірність, що він досягне високого рівню.
EN-UA Transport
XXX is an international company that offers comprehensive transport and related services by sea, land and air. Since the founding of the company in 1990 the operations have grown steadily. With approximately 1,400 employees, XXX is one of the largest container transport services in Europe with offices in over 20 countries in three continents.

A multifactor container transport service

XXX’s multifactor container transport service consists of many versatile modes of transport by sea or land, whether by ship, train or truck, dependent upon the situation at any given time. By choosing the most optimal option increased streamlining is achieved which is beneficial to the customer, in addition, the turnaround time for handling is shortened substantially.

Reefer Transportation

XXX has acquired a secure niche in the reefer transport market. The company offers comprehensive services in this field, i.e. transport by sea, air, and land, loading and unloading, and the storage of produce in cold storage facilities, as well as documentation. In order to provide customers with efficient service, the offices of XXX operate in the largest marketing regions for seafood products, meat products, vegetables and fruit, both on mainland Europe, in Britain, Scandinavia, Asia, and in North and South America.

Iceland and Faroe Island routes

Four vessels sail weekly to and from Iceland. The ports of calls are the Faroe Islands, Britain, mainland Europe and Scandinavia. In addition, XXX’s large scale transport department oversees the transit of bulk cargo for special purposes and handles consignment services for all types of vessels in Iceland’s port.
XXX - це міжнародна компанія, що пропонує комплексні послуги транспортних перевезень по воді, землі й повітрю, а також супутні послуги. Від дня заснування компанії в 1990 році обсяг роботи неухильно ріс. Маючи в штаті близько 1400 співробітників, XXX є однією з найбільших компаній в Європі, що надає послуги контейнерних перевезень, її офіси розташовані в більш ніж 20 країнах, на трьох континентах.

Послуги багатофакторних контейнерних перевезень

Послуги багатофакторних контейнерних перевезень XXX містять різні способи перевезень по воді й землі, кораблями, потягами та вантажними автомобілями, залежно від ситуації, в будь-який час. Обираючи найбільш оптимальний варіант, компанія зупиняється на найприйнятнішому, що є вигідним для клієнта, крім того, час виконання істотно скорочується.

Рефрижераторні перевезення

Компанія XXX зайняла гідну нішу на ринку рефрижераторних перевезень. Компанія пропонує комплексні послуги в цій сфері, тобто перевезення по воді, повітрю й землі, вантаження й розвантаження, зберігання вантажу в холодних складських приміщеннях, а також документація. Щоб надати клієнтам якісні послуги, офіси XXX розташовані в найбільших ринкових регіонах, відомих морепродуктами, м'ясопродуктами, овочами й фруктами, як у континентальній Європі, Великій Британії, Скандинавії, Азії, так і в Північній та Південній Америці.

Маршрути в Ісландії та на Фарерських островах

Чотири судна щотижня ходять до Ісландії й назад. Портами заходу є Фарерські острови, Велика Британія, континентальна Європа й Скандинавія. Крім того, великий транспортний департамент XXX контролює транзит насипного вантажу спеціального призначення та керує консигнаційними послугами для всіх типів суден в порту Ісландії.
RU-EN Aerospace
Я имею честь представлять интересы группы российских авиационных конструкторов, имеющих уникальный опыт в разработке экранопланов, а так же в организации производства авиационной техники на основе собственных Ноу-Хау.

К нашему сожалению, наши знания и опыт не востребованы в России, по этому мы ищем возможность реализовать свой интеллектуальный потенциал там, где это возможно. Более 15 лет мы работаем в постоянном контакте и совместно с различными специалистами из США. Мы видим, что в США имеется огромный опыт в создании авиационной техники и эта страна заслуженно является лидером в этой сфере деятельности. Одновременно мы удивлены тем, что в США практически отсутствуют успешные разработки в области создания экранопланов. Десятки лет назад работы по исследованию экранопланов в СССР велись в большом объеме, был накоплен уникальный опыт по проектированию этого вида транспорта. Перспективность экранопланов как нового вида транспорта мало у кого вызывает сомнения. В настоящее время работы по изучению методик проектирования экранопланов ведутся наиболее активно в Китае. Однако, по нашим сведениям, наши Китайские коллеги мало занимаются научными исследованиями в этой области, а пытаются использовать опыт, который им доступен из массмедиа. Очевидно, что путем компиляции знаний из этого источника нельзя достигнуть заметных результатов. По нашим сведениям потребность Китая в экранопланах взлетной массой до 40 тонн может составлять около 50 тыс. единиц, Потребность США и Канады в экранопланах на 12 пассажиров составляет около 2 тыс. единиц. Мы полагаем, что в случае создания современных экранопланов, которые будут лишены недостатков известных схем, можно получить огромные прибыли, тому, кто это сделает первым. Мы считаем себя командой, которая является реальным лидером в этой сфере деятельности.
I am happy to represent interests of a group of Russian aircraft designers, having unique experience in designing winged surface effect vehicle as well as organization of aeronautical engineering production based on our own know-how.

Unfortunately, our knowledge and experience is not needed in Russia, thus we are looking for possibility to fulfill our intellectual potential where it is possible. For over 15 years we’re constantly working together with various specialists from USA. As we can see, there’s a great experience designing aeronautical engineering in US, and this country is a well-deserved leader in this area of activity. On the other hand we’re surprised at the fact that there are almost no successful developments of winged surface effect vehicles in US. During decades investigation of winged surface effect vehicles was held in the USSR, and unique experience on designing of this transport was gained. Brilliant future of winged surface effect vehicles is beyond any doubt. Nowadays the most active work on designing winged surface effect vehicles takes place in China. Nevertheless, we have information that our Chinese colleagues pay little attention to scientific research in this area, but they try to use the experience they get from mass media. It is obvious that one can’t significant results only compiling knowledge from such a source. We have information that China needs about 50 thousand winged surface effect vehicles of takeoff weight up to 40 tons. USA and Canada need about 2 thousand winged surface effect vehicles with capacity up to 12 passengers. We believe that creating modern winged surface effect vehicles that won’t have shortcomings of known schemes will bring huge profit to those who are the first to create it. We are the team that is the real leader in this area.

return